Servicios en comunicación Intercultural

Perú: Organizan Jornada Intercultural "Fuente Original de la Palabra"

Servindi, 20 de febrero, 2012.- El martes 21 de febrero se inaugurá la Jornada Intercultural “Fuente Original de la Palabra” con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna. La cita es a las 9.00 a.m. en la Comunidad Andina de Naciones (CAN) situada en la Av. Aramburú, esquina con la Av. Paseo de la República, San Isidro.

La jornada consiste en una serie de foros, conversatorios y actos culturales que se prolongarán por tres días, y se trasladará a los distritos de Pueblo Libre, Cercado, Jesús María, Comas, Santiago de Surco y a la ciudad del Cusco.

La finalidad es promover la reflexión y el intercambio sobre la importancia de la lengua materna de los pueblos indígenas.

En la inauguración un conversatorio analizará el rol de las lenguas maternas en la reconstrucción de la identidad, los saberes y los conocimientos ancestrales en los ámbitos sociales, culturales, económicos y políticos.

Entre los expositores se encuentran Yolanda Payano, lingüísta de la nacionalidad Jaqaru y Leo Casas Ballón, estudioso de la gramática, la lingüística y la pedagogía del quechua.

La jornada es organizada por la Embajada de Ecuador en el Perú con el apoyo de Chirapaq Centro de Culturas Indígenas del Perú, entre otras organizaciones. Para ver la programación completa ingrese a: www.mecuadorperu.org.pe

Las lenguas indígenas en el mundo

Según el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas de las casi 7 mil lenguas existentes en el mundo se estima que más de 4 mil son habladas por pueblos indígenas.

El Perú es uno de los países con mayor diversidad etnolingüística y cultural del continente americano. Solo en la región amazónica, que ocupa el 62% del territorio nacional, existen 49 grupos etnolingüísticos, la mayoría en riesgo de desaparecer, mientras que el quechua es hablado por entre 8 y 10 millones de personas entre Bolivia, Ecuador y Perú.

“El uso del idioma originario, la implementación de servicios que respete prácticas tradicionales y la incorporación de los aportes culturales indígenas en la enseñanza regular son algunas de las demandas actuales de los pueblos indígenas en nuestro país”, señaló Tarcila Rivera Zea, presidenta de CHIRAPAQ.

“La desaparición de nuestra diversidad lingüística y cultural se intensifica cuando los programas educativos aplicados en nuestro país no contemplan la pluralidad cultural. Factores como la repitencia, ausentismo y la ausencia de una educación intercultural y bilingüe, inciden principalmente en la deserción escolar que afecta particularmente a las mujeres indígenas”, concluyó.

El Día Internacional de la Lengua Materna

El Día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado en 1999 por la Organización de las Naciones Unidas para le Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO, por su sigla en inglés).

La finalidad de la celebración es promover la diversidad lingüística y cultural da nivel de los Estados, reconociendo a la lengua como el instrumento más poderoso para la preservación y el desarrollo del patrimonio cultural tangible e intangible de la humanidad y la solidaridad basada en el entendimiento, la tolerancia y el diálogo.

La fecha conmemora el asesinato de estudiantes pakistaníes, muertos a tiros por la policía en 1952, durante una manifestación por el reconocimiento de su lengua, el Bangla, como idioma nacional.

CHIRAPAQ Centro de Culturas Indígenas del Perú es una asociación indígena que desde hace 25 años promueve la afirmación de la identidad y el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas con miras a la construcción de una sociedad más justa, democrática e intercultural.

A través de su Programa Ñoqanchiq trabaja por la incorporación de los saberes e idioma de los pueblos indígenas en la currícula escolar de la región Ayacucho.

---

Jornada Intercultural de las Lenguas Maternas: Fuente Original de la Palabra

Programa

Fecha: 21 de febrero del 2012

Lugar: Secretaria General de la Comunidad Andina CAN

Dirección: Av. Aramburú cuadra 4 esquina con Av. Paseo de la República, San Isidro.

HORA ACTIVIDAD
09H00 Mesa de Honor: Organizadores
O9H10 Palabras de Inauguración:  Diego Ribadeneira Espinosa, Embajador de Ecuador
09H30 Lenguas y Políticas Públicas en los Países de la Región Andina por representantes de Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú
10H00 Lengua, sinónimo de Identidad 

  • Yolanda Payano, Lingüísta de Nacionalidad Jaqaru

  • El Kichwa: Dialectos y sus morfemas en el Estado Plurinacional de Ecuador, por Efraín Amaguaña Muenala, Kichwa Otavalo

10H30 Vigencia del Runa Shimi en la poesía en el canto y en diversas expresiones comunitarias por  Leo Casas Bayllón, Vicepresidente de Chirapaq
10H50 Cierre del evento

Mujeres indígenas, protagonistas de la preservación y difusión de la lengua materna

Fecha: 22 de febrero del 2012

Lugar: Auditorio de la Universidad Peruana Simón Bolívar

Dirección: Calle Juan Pablo Fernandini 1255, Pueblo Libre altura cuadra 12 de la Av. Brasil

HORA ACTIVIDAD
16:30 Palabras de Apertura:  Gladis Vila Pihue, Presidenta de la ONAMIAP – Perú
16:40 EXPOSICIONES: 

  • Educación Intercultural Bilingue en el Perú: situación de las mujeres y niñas indígenas, por  Elena Burga – Directora de la Dirección General de Educación Intercultural Bilingue – DIGEIBIR.

  • Preservación de la Lengua Materna: Rol tradicional de las Mujeres Indígenas con un nuevo protagonismo y liderazgo  social, por ONAMIAP

  • Lengua Materna: Base Fundamental para la Integración Integral de la Mujer Indígena, por Delia Pinto, Participación ciudadana  SGCAN

  • La mujer Kichwa: Estereotipo de discriminación, alternativas y soluciones, por Lucia Terán Pineda – Kichwa Otavalo

17H30 La Interculturalidad en el Perú: Algunos casos, por  Carroll Dale Salinas, Universidad Peruana Simón Bolívar
17H50 Cierre: Preguntas, intercambio y comentarios 

 

 

 

Llapallan llaqtakunaq Rimayninpi Rimarisun”

(Hablemos la lengua de todos los pueblos)

Fecha: 23 de febrero del 2012.

Lugar: Hemiciclo Raúl Porras B. – Congreso Nacional del Perú

Dirección: Av. Abancay – Plaza Bolívar s/n. Cercado de Lima

HORA ACTIVIDAD
10H00 Ceremonia: Sonido y comunicación de Pututos
10H15 Palabras de Apertura.  Hilaria Supa Huamán, Parlamentaria Andina
10H30 Oratoria: Conversando en Runa shimi, por delegados de los pueblos y nacionalidades de Ecuador y Perú
11H30 Intervención músical como lenguaje de comunicación e interculturalidad.  Ayllus y panakas
11 H40 Conversatorio: 

  • Educación Intercultural Bilingüe:  Avances y desafios de lenguas maternas. Por Lic. Elena Burga, Directora de la DIGEIBIR.

  • Estados Plurinacionales: ¿Garantia para las lenguas maternas?, por Lucia Terán Pineda, Kichwa Otavalo – Ecuador

  • Recopilación de la Tradición Oral en Idioma Quechua en la Isla Taquile – Lago Titicaca, por Xavier Bellenger, Instituto Frances de Estudios Andinos (IFEA).

12H10 Cierre del evento con presentación de danza y música, y un compartir intercultural.

 

Identidad Cultural: Educación intercultural bilingüe para difundir las lenguas maternas

Fecha: 24 de febrero del 2012

Lugar: Secretaria Nacional de la Juventud

Dirección: Calle Compostela 142, Urb. La Calesa Santiago de Surco

HORA ACTIVIDAD
15H30 Ceremonia: Sonido y comunicación de Pututos Ch´alla a la Pacha mama y música ritual de armonización y equilibrio.
15H45 Palabras de Apertura por el  Secretario Nacional de la Juventud y Embajada de Ecuador.
16H00 Estados Plurinacionales: ¿Garantía para las lenguas maternas?, por  Lucia Terán Pineda, Kichwa Otavalo
16H20 

 

“La Educación Intercultural Bilingue” por  David Tejada Pardo. Director Nacional de Coordinación y Planeamiento Estratégico – CEPLAN.
16H40 

 

Preguntas, Intercambio y comentarios.
17H00 Presentación del Libro: “Juventud Rural, Indígena y Afrodescendiente”: estado situacional.
18H00 Cierre del evento con presentación de danza, música y un compartir Intercultural.

Influencia de las lenguas nativas en el arte

Fecha: Sábado 25 de Febrero del 2012

Lugar: “Centro Cultural de las Artes” de Año Nuevo - Comas

Dirección: Av. Andrés Avelino Cáceres Nº 600 Zona- Año Nuevo

HORA ACTIVIDAD
17:30 Ceremonia: Sonido y comunicación de Pututos.  Ch´alla a la Pacha mama y música ritual de armonización y equilibrio.
18H00 Palabras de Apertura por  Ramiro Soto, representante del Centro Cultural de las Artes.
18H10 Conversatorio:  Las Lenguas Maternas: Influencia y difusión en el arte de los pueblos Quechua, Aymara, Amazónico (danza, música y rito)
18H40 Intervención musical: Tradicional Papachos 

  • Música de Bolivia, Ecuador y Perú
  • Conjunto de Sikuri Rikchary Perú

19H00 Cierre del evento

La palabra oculta: Pueblos indígenas y las ciudades

Fecha: 26 de febrero del 2012

Lugar: Asociación Grupo de Trabajo Redes, Casa de Panchita

Dirección: Av. República de Chile 566 Jesús María

HORA ACTIVIDAD
10H00 Palabras de Apertura por Sofía Mauricio Basilio, Asocición Grupo de Trabajos Redes (AGTR), La Casa de Panchita.
10H10 Elaboración de un Mural: “Ñukanchik Yuyay”.  Relatos históricos en la lengua materna y pintura colectiva
11H00 Testimonios y experiencias ocultas por  Trabajadoras del Hogar
11H30 Conversatorio: La lengua y la comunicación de los pueblos indígenas, por María Elizabeth Huamani Vega y  Lucía Terán Pineda
12H00 Compartir y cierre del evento

La lengua materna en el teatro andino K´aspitumi Arawa

Fecha: 28 de febrero del 2012

Lugar: Casa Campesina – Centro Bartolomé de las Casas.

Dirección: Av. Tullumayu Nº 274 - Cusco.

HORA ACTIVIDAD
12H00 Ceremonia de Ofrenda y agradecimiento a la Pachamama
19H30 Palabras de apertura por  Claudia Cuba Huamani – CBC
19H45 Conversatorio: Las Variedades del Runasimi en los Pueblos Indígenas 

  • Leovigildo Muriel Hancco, presidente del Centro Cultural Andino Tüpaq Amarö
  • La lengua y la comunicación de los pueblos indígenas, por Lucía Terán Pineda, Kichwa Otavalo – Ecuador

20H30 Presentación Teatral de Proyecto Andino - K’aspitumi Arawa – Cusco.
Presentaciones culturales:  Saraspillu, Solischay; Expresión Alma Andina
22H00

Ceremonía de Clausura y compartir intercultural

Tags relacionados: 
Valoración: 
0
Sin votos (todavía)

Añadir nuevo comentario

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.