- Niños y niñas necesitan aprender en su lengua originaria y su cultura.
Andina, 3 de agosto, 2014.- En Perú hay un déficit de 20,000 maestros para la enseñanza intercultural bilingüe en escuelas públicas con presencia de niños, niñas y adolescentes que tienen lengua materna diferente al castellano, informaron especialistas del Ministerio de Educación.
El director de Educación Intercultural Bilingüe de la institución, Manuel Grandez Fernández, indicó que se requiere de ese número de maestros para satisfacer las demandas de formación y aprendizaje de comunidades históricamente postergadas.
"Se amplió la cobertura educativa, pero no se incluyó la diversidad cultural de esos pueblos; por tanto, a los chicos se les desarraigó de su lengua y sus conocimientos. La enseñanza intercultural bilingüe es una oportunidad para que escolares aprendan en su propia lengua y desde su cultura ", comentó.
Durante el programa Incluir para Crecer, del canal online de la Agencia Andina, explicó que gracias a un registro elaborado por la dirección a su cargo establecieron que actualmente existen 17,000 colegios que acogen a más de un millón de niños con su lengua originaria en la etapa escolar.
Para el funcionario, el sistema educativo aún no ha atendido adecuadamente la enseñanza intercultural bilingüe, pero destacó la prioridad que tiene para la actual gestión de gobierno lograr que más docentes enseñen en aquellas 17,000 escuelas.
Asimismo, dijo que el ministerio brinda capacitación a otros 40,000 maestros que hoy imparten clases a niños cuyo idioma es distinto al castellano, a fin de que mejoren sus competencias.
Precisó que el 70 por ciento de esos profesores no tiene título profesional, y que si bien muchos dominan una lengua como el quechua, el aimara u otra amazónica, no saben escribir ni leer en esa lengua.
"Por eso desarrollamos programas de capacitación y trabajamos en redes educativas la propuesta pedagógica con enfoque intercultural y bilingüe", indicó.
Las escuelas registradas se ubican en su mayoría en Cusco, Puno, Ayacucho, Huancavelica, Huánuco, Junín, Amazonas, Loreto y Ucayali.
----
Fuente: Agencia Andina: http://www.andina.com.pe/agencia/noticia-existe-un-deficit-20-mil-docentes-para-educacion-intercultural-biling%C3%BCe-517185.aspx
Comentarios
Allilla, si bien es cierto en estos tiempos se está dando énfasis a nuestras lenguas originarias y que esto ya se debería haber hecho hace tiempo´hay que hacerlo bien hecho con los verdaderos profesionales originarios que hablan su idioma y que cada día luchan por el renacer de su cultura.
A esa contradicción los gringos lo llaman oximoron. Resulta que el que no sabe una lengua originaria es el que precisamente va a enseñar en el aula.
Creo que no solo faltan 20000 maestros sino mucho más; recordemos que prácticamente todo el país tiene una lengua originaria. Y la enseñanza monolingue que se impone desde el Ministerio de Educación lo que está generando son niños culturalmente deficientes y desarraigados. Feuerstein fue que estudió este fenómeno y también dio solución empírica.
Es cierto que faltan docentes formados en EIB para la IE registras en esta modalidad. Pero en qué institución superior se enseña-aprenden sistemáticamente una lengua originaria? Ninguno.. Para impulsar la EIB se debe de iniciar por la DIGEIBIR - MINEDU.. en ésta quienes la dirigen y quienes cumplen funciones técnicas??? Acaso no sería mas pertinente que los gestores de la EIB sean los indígenas y hablantes de una lengua originaria,el castellano, y otras lenguas extranjeras?..
Añadir nuevo comentario