Recibido de Insurge, 22 de abril de 2006.- Desde el 28 de febrero del 2006 el pueblo indígena Mohawk de Six Nations (Seis Naciones) se moviliza para frenar un proyecto de construcción de 72 casas de la empresa Henco Industries Limited en su territorio ancestral. Las madres de clanes Mohawk convocaron a un bloqueo de la carretera 6 en la región de Caledonia, estado de Ontario, Canadá.
Indígenas de otras partes de Canadá y de Estados Unidos llegaron para apoyar la recuperación del terreno hasta que el gobierno de Canadá resuelva el problema de jurisdicción y de títulos.
La comunidad de Six Nations afirma que según el tratado de Haldimand, firmado en 1784, estas tierras son parte de su territorio ancestral que cubre 9.6 kilómetros de lado y lado del Río Grande (Grand River) desde su nacimiento hasta su desembocadura.
John and Don Henning, de Henco Industries Limited dice que tienen un título de propiedad del gobierno estatal de Ontario que garantiza que la empresa es la dueña legal de estas tierras. «Estamos secuestrados entre un grupo de indígenas y el gobierno federal, y no tenemos control sobre esta situación» declaró.
El 3 de marzo, la empresa Henco obtuvo de la Suprema Corte de Ontario una orden legal para que la Policía Estatal de Ontario (OPP) desaloje a los indígenas por la fuerza del terreno donde se pretende la construcción de Henco.
El juez dijo en su sentencia, en una audiencia de la cual los miembros de la comunidad de Six Nations no tenían conocimiento; que si no se iban del lugar antes de las 2 hpm del día 22 de marzo, podrían ser arrestados y quedar encarcelados durante 30 días.
El 29 de marzo al medio día, 6 barcos y 3 camionetas de la OPP (Policía Estatal de Ontario) y unos 15 policías de civiles se acercaron del lugar donde están acampados los Mohawk.
Frente a esta situación de intimidación, la Sociedad Okiijida del Movimiento Indígena Americano (American Indian Movement) emitió un comunicado el 31 de marzo del 2006, dirigido a todas la Sociedades Warriors (guerreros Mohawk) llamando la atención sobre la agudización del conflicto entre la comunidad Mohawks de Six Nations, el gobierno canadiense y la OPP; declarándose en alerta amarilla.
Recordaron en su comunicado que la Primeras Naciones (pueblos originarios) de todo el país estaban conmovidos después de la crisis de Oka de 1990, que obligó a los Warriors a movilizarse en defensa del territorio de la comunidad Mohawk de Kanehsatake que iba a ser invadido por un campo de Golf y recordando que el gobierno federal mandó los militares canadienses, en este entonces para «solucionar la crisis».
Los Warriors habían prometido a la población canadiense que ellos no iban a disparar primero, pero que estaban dispuestos a morir para defender su territorio si había una provocación de parte de los militares canadienses. No fue disparada ni una bala, pero la situación fue muy tensa, hasta que por fin el gobierno anunció que no se iba a construir el campo de Golf sobre el cementerio ancestral de la comunidad.
Desde entonces, dice el comunicado, las Sociedades Warriors se están reuniendo frecuentemente para planear una estrategia en caso de que llegara otra situación similar. Una Alerta Amarrilla lanzan las sociedades Warriors para que todos sus miembros estén pendientes de una situación particular. Es también un aviso al gobierno canadiense que estamos vigilando la situación.
Las sociedades Warriors de todo el Canadá hemos acordado lo siguiente en caso de tales situaciones:
- Quedarse en el territorio respectivo y vigilar la situación.
- Si se derrama sangre, vamos a tomar acciones en nuestros territorios respectivos incluyendo bloqueos de carreteras, pero más importante aun, hemos acordado que si el Ejército canadiense mata uno/a de nuestro/as hermano/as indígenas, vamos a parar la economía canadiense.
Hemos sido muy claros con Canadá que los Tratados que firmaron nuestros ancestros dan el reconocimiento a los blancos del derecho a la co-existencia pacífica entre nuestros pueblos, pero que si Canadá decide derramar sangre indígena, eso significa el fin de este derecho. Toda la problemática que vive hoy la comunidad de Six Nation es de jurisdicción y de títulos.
Somos aliados del gobierno canadiense no sujetos. Canadá debe parar el uso de armas para resolver sus disputas legales con los Pueblos Indígenas. Saben que se robaron la tierra, tienen que devolverla. Falta ver si el partido Conservador que estaba en el poder en el 1990 aprendió algo de la Crisis de Oka.»
La comunidad de Six Nations dibujo una línea negra en el suelo, recordando la división territorial entre las jurisdicciones Indígenas y canadienses. "Los Pueblos indígenas hemos permitido a los Europeos encontrar refugio en la Isla de la Tortuga (Canadá); pero nunca hemos aceptado regalarles nuestro territorio y nuestras vidas. Hicimos una negociación y llegamos al acuerdo de la Cintura Wampum (Two Row Wampum) de compartir el río pero ellos nunca respetaron la ley Indígena.
Con su sed de acaparar todo, decidieron unilateralmente quedarse con toda la Isla de la Tortuga (hoy llamada Canadá), usando un proceso llamado «genocidio». Siempre nos quitan más territorios, mataron al 99% de nosotros, decían que estaban cumpliendo una misión de Dios»
Cuando un Policía de la OPP se acercó a la línea negra en el suelo para leer la orden legal de la Corte de Ontario ordenando el desalojo, la comunidad de Six Nations le leyó a la OPP su propia orden legal: «están violando Kaianereh'ko:wa, estado de paz, por sus acciones de agresión, violencia, rompimiento de la paz, conspiración de asesinatos, y genocidio en contra de On'kwe'hon:we, el pueblo originario de este territorio.»
«No saben, que tanto el derecho internacional como el derecho canadiense, dice que cuando las negociaciones se rompen entre las partes involucradas, toda persona debería tener acceso a una audiencia en un tribunal competente, independiente e imparcial. ¿Desde cuando, la Corte de Ontario es un tribunal neutral en una pelea entre Ontario y la nación Indígena?» «Necesitamos encontrar a un mediador internacional ahora mismo -alguien que no tiene interés en el asunto.
Pero no va a ser fácil de encontrarlo. Tantos Estados están involucrados en la apropiación de tierras indígenas. Tal vez necesitamos un equipo mediador, incluyendo representantes del Pueblo Indígena y de Estados coloniales que no están involucrados en esta pelea particular. Pero los mediadores deben entender tanto la ley colonial como nuestra ley, la Kaianereh'ko:wa. Si no quieren ir a buscar ayuda de afuera, entonces tendrán que interlocutar con nosotros en nuestros términos según la Kaianereh'ko:wa.
Hemos probado durante dos siglos su manera de hacer negociaciones, que está basada en el uso de la fuerza y de las amenazas. Nunca funcionó. Ahora tienen que ensayar y hacerlo a nuestra manera. Estarían sorprendidos de ver como puede funcionar bien, si solamente quisieran intentarlo y entender.»
La comunidad de Six Nations, invitamos a nuestros hermanos, hermanas, amigos y aliados con los brazos abiertos a estar de pie a nuestros lados y a solidarizarse con nosotros en contra de esta invasión ilegal del Territorio de Six Nations. (Carretera 6, Caledonia, Ontario, Canadá). Tambien convocamos a un día de acción en apoyo a nuestra lucha por la defensa de nuestro Territorio ancestral, el 12 de abril del 2006.
----------------------
!!Acción urgente!! Mandar emails, fax y cartas a:
Michael Bryant, Ontario Attorney General. Teléfonos: (416) 326-2220 o 1-800-518-7901. TTY: (416) 326-4012. Fax: (416) 326-4007. http://www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca/english/comments.asp
Prime Minister Stephen Harper: Office of the Prime Minister. 80 Wellington Street. Ottawa. K1A 0A2. Fax: 613-941-6900 /. E-Mail : [email protected]
Michaelle Jean, Governor General: Teléfonos: (613) 993-8200, Llamada Gratis : 1-800-465-6890. Fax: (613) 998-1664, Email: [email protected]
Jim Prentice, Minister of Indian Affairs and Northern Development. Parliament Hill: House of Commons. Ottawa, Ontario. K1A 0A6. Telephone: (613) 992-4275. Fax: (613) 947-9475. E-Mail: [email protected]
-----
Pronto habrá información diaria disponible en: www.mnn.mohawknationnews.com
Para más información o para apoyar pueden contactar a: Kahentinetha Horn, MNN Mohawk Nation News, [email protected]
Fuente: Recibido por cortesía de Prensa Indígena
Añadir nuevo comentario