Servicios en comunicación Intercultural

Añadir nuevo comentario

Hay que reconocer que profesionales de calidad han acompañado en la EBI, solo para dar un nombre menciono a Lucy Trapnel, que no es la única de la lista, pero es la persona de quien conozco su trabajo. Sin embargo hay personas que jamás trabajaron en campo como docentes de aula Bilingue o en proyectos de áreas rurales y tampoco conocen ninguna lengua indígena y solo el contacto permanente con la realidad te permite conocer a profundidad las necesidades de los niños bilingues, lo digo porque comencé trabajando en un aula donde tenía niños quechua hablantes, niños castellano hablantes y otros que hablaban un poco de cada lengua, mi primera experiencia laboral marcó mi vida, porque me enfrenté sin herramientas didácticas, pero mi mamita que había sido profesora de estos niños por 30 años me ayudó a comunicarme con ellos y me siento bendecida de haber aprendido tanto en el trabajo de campo con niños de diversas culturas en Perú y otros países como Bolivia , Ecuador, Guatemala, México. Como huantina amo mi cultura, mi lengua quechua y todo lo que con ella se relaciona. Me alegró mucho también que según dice el articulo la EIB gracias a esta gestión es reconocida. No olvidemos que el primer programa bilingue se hizo en Ayacucho con la UNMSM y las enseñanzas de José María Arguedas y otros ilustres peruanos que abogaron por la Educación Bilingue desde el primer Congreso hace más de 40 años.

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.