Servicios en comunicación Intercultural

Añadir nuevo comentario

El brillo indio para el mundo.

Esta nota sobre Q'orianka me llena de alegrÃa. Una hija de los Andes que lleva en su persona la herencia de pueblos amazónicos y de pueblos europeos. Este caso es refrescante pues en la mayorÃa de situaciones de encuentros entre pueblos, los hijos deciden vivir la comodidad de la herencia europea y olvidan sus raices indias. Saludo pues a Q'orianka como la hija de mis pueblos quechuas y deseo que cuanto más alto vuele, más hondo sea su reconocimiento a los ancestros quechuas que poblaron esta región.

Esta alegrÃa incluso minimiza el ligero mal trato a la lengua quechua pues una escritura adecuada deberÃa ser Q'ori Anka ya que se trata de dos palabras independientes. Incluso dirÃa que serÃa mas entendible para todos los quechuas escribirlo simplemente Quri Anka. Me pregunto si una actriz triunfante como ella pero que sea producto del encuentro de pueblos como Aimara y Shipibo tendrÃa esta misma cobertura. ¿No se esconde en el fondo un "orgullo" por el lado blanco-suizo de la herencia? Lo dejo para reflexionar.

Mientras tanto, Paway Paway Quri Anka¡ Tusuy Tusuy Quri Anka¡ Wiñay Wiñay Quri Anka¡¡¡
Elévate, baila, sigue creciendo Dorada Anka¡¡¡¡

Un orgulloso quechua, Tuñu Wamanchaw, alias Fernando GarcÃa

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.