Servindi, 23 de noviembre, 2020.- Es fundamental trabajar en comunidad aprovechando las nuevas tecnologías de información y comunicación (TIC) para preservar, revitalizar y desarrollar las lenguas indígenas.
Tal es la idea en la cual coincidieron los participantes del conversatorio “Creando una red de activistas digitales de lenguas indígenas para el intercambio de experiencias y conocimientos” realizado el jueves 19 de noviembre.
El evento virtual se efectuó durante la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN), organizada por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).
Los panelistas afirmaron que la juventud indígena que encabeza estas iniciativas de rescate de las lenguas debe contar con mayor capacitación para perfeccionar sus habilidades y conocimientos.
Participantes
En el conversatorio realizado como parte de la campaña “Contigo en la distancia”, participó la docente de educación intercultural bilingüe, Marisol Mena Antezana, originaria de Perú y hablante de quechua.
Asimismo, el promotor cultural Imbaya Cachiguango, originario de la comunidad Peguche, de Ecuador y hablante de kichwa y la promotora cultural, Victoria Tinta Quispe, originaria de Bolivia y hablante de la lengua aymara.
También asistió el promotor cultural, Leonardi Fernández, originario del pueblo wayuu, nación indígena asentada entre Colombia y Venezuela, hablante de la lengua wayú.
La moderación estuvo a cargo de Marco Martínez Pérez, originario de Santa María Ocotepec, municipio de Totontepec Villa de Morelos, Oaxaca y hablante de mixe.
Los participantes hablaron de sus proyectos para rescatar, preservar y difundir sus lenguas originarias así como de los problemas que enfrentaron por su desconocimiento en el manejo y uso de la tecnología digital.
Ellos compartieron sus experiencias al darse cuenta de las ventajas de comunicación que han tenido con las herramientas digitales.
Además de la Secretaria de Cultura del Gobierno de México, el evento también fue convocado por la Red de Activistas Digitales de Lenguas Indígenas de América Latina.
Dicha articulación tiene el objetivo de apoyar a los diversos pueblos indígenas en la adopción de tecnologías útiles para revitalizar las lenguas, con base en experiencias de colectivos y organizaciones afines.
La red trabaja en conjunto con la organización Rising Voices (RV), que se dedica a apoyar iniciativas de comunidades marginadas y excluidas de las tecnologías digitales, que buscan utilizar este tipo de herramientas en beneficio de sus lenguas originarias.
Los/as activistas que participaron en la reunión internacional expresaron su deseo de que se tenga una mayor cobertura en las plataformas digitales que están construyendo en sus países.
El objetivo de tener éxito en los proyectos digitales en cada región permitirá motivar a los hablantes a utilizar sus propias lenguas originarias en todo tipo de espacios sociales.
La jornada de la FLIN concluyó con la realización del conversatorio “Multiculturalidad y narrativa gráfica, propuestas en América Latina”, en el que participaron César Carrizo de Argentina y Pedro Prado de Chile.
También, Fabricio RivasMar de Perú; Ricardo García Fuentes, Josefina López Carrillo, Luis Alberto Villegas “Ville” y Isela Xospa de México.
La FLIN 2020 es un espacio para intercambiar experiencias en buenas prácticas y retos para las lenguas indígenas, además permite visibilizar las políticas lingüísticas que promueven la creatividad de los hablantes de lenguas indígenas.
Las actividades de la FLIN se enmarcan en los ejes de trabajo de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México por la reivindicación de la diversidad cultural en este país.
Las transmisiones de conversatorios, documentales y eventos artísticos forman parte de la campaña “Contigo en la distancia” y se pueden seguir en el Facebook y YouTube del INALI, así como en la plataforma contigoenladistancia.cultura.gob.mx.
---
Con información de Portal, diario del Estado de México.