Quito, 5 de marzo de 2007, DINEIB.- Los pueblos y nacionalidades indígenas del Ecuador, gracias a la lucha incansable se han logrado peldaños para ser nosotros mismos. Uno de esos peldaños constituye la educación intercultural bilingüe.
Cumplimos 18 años de vida. Hay muchas cosas de qué hablar.
Es momento de recoger lo que hemos logrado pero también de lo que hemos dejado de hacer. La responsabilidad del Estado y de los gobiernos de turno es vital que se muestre más allá de los discursos agradables en hechos concretos, reales. El papel de nuestros líderes y dirigentes de las organizaciones indígenas, más allá de una lucha por un puesto burocrático en actuar como opción de vida.
Gracias a los hermanos y hermanas que abrazaron este camino maravilloso el de trabajar por un futuro más humano, justo, digno, libre e intercultural. Quienes por múltiples razones dejaron educación intercultural bilingüe, sólo esperamos que desde cualquier rincón del planeta y de la opción humana sigan construyendo caminos para volver a encontrarnos y levantar juntos.
Animo compañeros comunicadores de educación intercultural bilingüe y aquellos que desde otros medios como pequeños espacios de radio, medios impresos o de televisión que hoy por hoy ya han ido incursionando, sosteniendo. Muchos de estos espacios mantenidos, enriquecidos y vestidos de alegría y cultura milenaria gracias a su enorme convencimiento y grande corazón.
A los maestros, que pese a la adversidad, pagos irrisorios, invalorados, en fin, sigue al pie de la batalla: educación intercultural bilingüe, por el desarrollo de las lenguas y culturas en el Ecuador.
Una ocasión grata para referirme a una gentil comunicación de nuestra compañera y hermana Luz María de la Torre, a quien no tengo la oportunidad de conocer personalmente sino a través de sus trabajos, sus investigaciones. Gracias por comunicarse y por proponer. Vaya en ese mismo sentido mi más sentido saludo y reconocimiento en su nombre a muchos hermanos y hermanas del mundo que por múltiples razones fueron obligados a estar lejos de sus tierras que abrigaron hasta un momento. Solo nos anima que no me podrán matar. Volveré y seremos millones aquel pensamiento con que no nos perennizó nuestra existencia uno de tantos líderes que ofrendaron sus vidas.
Con este corto mensaje me honra compartir lo que Luz María nos envió por esta vía, no sin antes expresar mi compromiso de que el compañero Mariano Morocho, Director Nacional de la DINEIB y Patricio Zhingri, actual comunicador de la DINEIB con sede en Azuay (DIPEIBA) y la flamante y segunda mujer de los últimos tiempos como Directora de Educación Intercultural Bilingüe del Azuay, se comunicarán oportunamente por esta misma vía o directamente.
José M. Atupaña G.
Comunicación Intercultural DINEIB
------
Comunicación enviada por Luz María de la Torre, desde Estados Unidos
Estimadas/os compañeras/os de la familia Educativa Intercultural Bilingüe del Ecuador, en especial a la sección de comunicación Intercultural de la DINEIB mashi y también Patricio Zhingri.
Muchas gracias por sus valiosas informaciones, realmente me complace recibirlas con mucha esperanza porque su contribución es incomparable para todo este proceso histórico nuevo que vive nuestro país en particular.
Me da un enorme gusto tener dentro de su marco institucional una esfera dedicada a normar la lengua. Mucho ánimo para seguir batallando en este trajín no muy fácil pero si de grandes frutos.
Me enorgullece saber de la asunción como Directora de la DIPEIB-A la compañera Nieves Morocho, creo que está depositada esta gran responsabilidad en las mejores manos, capacidad y convicción por demás probadas. Por favor háganle llegar mis felicitaciones muy fervientes especialmente como mujer indígena y deseándole que su gestión sea llena de éxitos en favor de toda nuestra población.
Del mismo modo me da mucha emoción saber que nuestro querido amigo, compañero, colega el Lcdo. Mariano Morocho este al frente de tan noble responsabilidad como es la Educación Intercultural Bilingüe del Ecuador; de quien por haber compartido en años anteriores muchos momentos de este largo trajín educativo tengo toda la seguridad y convicción que su gestión será para lograr los caros objetivos que esta lucha política a través de la educación que servirá para cimentar las bases de ese Ecuador diverso, intercultural en donde la presencia indígena no sea solamente simbólica sino que sus acciones ya sean inherentes a los procesos de desarrollo de nuestro país.
Pues cada acontecimiento que se suscita alrededor de este tema educativo nos compromete aun más para seguir luchando por el fortalecimiento ya sea de nuestras lenguas u otros componentes en los diferentes contextos en los que hemos podido lograr hacer presencia. Creo que el trabajo inicia recién, porque en este momento donde aparecen muchos críticos de ese gran esfuerzo, que costó por supuesto a muchas/os compañeras/os en sus inicios, (a lo mejor muchos de ellos ya ni siquiera nos acompañan en estas jornadas), fueron los que contribuyeron para cimentar este precioso momento en el que nos ha tocado vivir como indígenas.
Pues con humildad seguimos recibiendo las tareas complicadas que se nos presenta día a día, porque en cualquier espacio que estemos, el luchar por temas que aparentemente no son susceptibles de explotarlos para que den frutos económicos, pues es mal negocio para muchos; pero ahí estamos. Y ha sido el reto más grande ahí donde se dificulta el camino, seguir insistiendo. Pues a pesar de todo seguimos luchando desde cualquier ámbito, colocando siempre nuestro granito de arena, en lo que a cada uno nos corresponde en medio de ese gran engranaje que solo se puede visibilizar sus resultados en su conjunto.
Insisto una vez más la necesidad de ir sosteniendo estos preciados valores como la educativo intercultural bilingüe y mas elementos que aun disponemos, a través de ese gran despliegue de esfuerzos mancomunados, me gustaría enormemente como ya manifesté en un email anterior que empezáramos a rediseñar ese encuentro intercultural con pueblos indígenas de acá del Norte, quienes respetan mucho nuestro proceso porque a diferencia de ellos que les ha tocado vivir aca en este llamado "país desarrollado", despojándose y desproveyéndose de sus sabidurías mas profundas. Pues creo que nosotros contamos con algo que nos hace diferentes de todos; el gran ORGULLO sano, consciente y seguro de que basta con circular por las calles presentándonos como somos nos convertimos en ese mecanismo transformador de actitudes, imaginarios, conductas, etc.
Estas experiencias que hemos vivido les cuento con tanta confianza para animarles que la batalla no es fácil pero si es tan gratificante. Ahora que nos encontramos en este Estado de Arizona, un Estado muy nuevo, a diferencia de otros incluso donde existen muchos indígenas de Sudamérica, acá con seguridad mis hijas/o y yo somos los únicos indígenas, orgullosamente del Ecuador, de Otavalo. De hecho que hay muchos indígenas de Centroamérica pero lamentablemente in visibilizados por el tema legal sobre todo, pero también por el estigma hacia lo indígena y el poco orgullo generado en ellos. Se nota cuando quieren resaltar sus valores lo hacen a través de asistir a cultos religiosos de iglesias a las cuales se han adscrito o cuando ocurren presentaciones de temas folclóricos en donde se cambian apuradamente sus vestidos para disimular su indigenidad.
A nosotros nuestro país, nuestros procesos de lucha nos ha heredado otro sentido de ser indígenas, RUNAS, nos da orgullo entrar en cualquier espacio marcando esa diferencia, que resulta como una semilla que se va esparciendo en el campo y al cabo de poco tiempo brota la planta de curiosidad, respeto, admiración y finalmente decisión por estudiar, compartir, o vivir lo que somos. Así es como hemos ido captando el gran interés de mucha gente por adentrarse en nuestro mundo a aprender nuestro idioma, cultura, temas sociales, políticos, etc. Así se han podido convertir en nuestros aliados para los siguientes pasos que tenemos que seguir dando para el futuro.
No les quiero cansar mas, pero me interesa mucho mantener su contacto, que también nos proporciona fortaleza para seguir abriendo más caminos.
Atentamente,
Luz Maria De la Torre A.
Assistant Director
Center for Indigenous Languages & Policy in Latin America
Outreach Coordinator
Center for Latin American Research
Arizona State University
Office (480) 965-2493
Fax (480) 965-6679
Añadir nuevo comentario